TATAL NOSTRU | |
Tatal Nostru, care esti in ceruri,
Sfinteasca-se Numele Tau, Vie imparatia Ta, Faca-se voia Ta, Precum in cer asa si pe pamant. Painea noastra cea spre fiinta, da-ne-o noua astazi. Si ne iarta noua greselile noastre precum si noi iertam gresitilor nostrii, Si nu ne duce pe noi in ispita, ci ne izbaveste de cel rau. Caci a Ta este puterea,si imparatia si slava Acum si pururea si in vecii vecilor Amin. |
|
NOTRE PERE | |
Notre Père qui es aux cieux,
Que ton Nom soit sanctifié, Que ton Règne vienne, Que ta volonté soit faite, Sur la terre comme au ciel. Donne nous aujourd’hui notre pain de chaque jour. Remets-nous nos dettes comme nous les remettons nous aussi à nos débiteurs, Et ne nous laisse pas succomber à la tentation, mais délivre-nous du Malin. |
|
OUR FATHER | |
Our Father who are in Heaven
hallowed be thy name. thy Kingdom come, thy will be done; on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us and lead us not into temptation but deliver us from evil for thine is the kingdom and the power, and the glory for ever and ever. Amen. |
|
OUR FATHER (in aramaic) | |
Aboon Dbashmayo
Nethcadash shmokh teethe malkoothokh, nehwe sebyonokh, aykano Dbashmayo off bar’o. Hab lan lahmo dsoonconan yawmono, washbook lan howbain wahtohain aykano doff hnan shbakn il hayobain lo thaalan il nessyoono elo fasson men beesho metool ddeelokhee malkootho, ou haylo ou Teshbohto, loalam olmen Amin. |